- 小学校高学年から中学生におすすめ
- 岩波少年文庫の海外ホラー短編集
翻訳家・金原瑞人さん編集!海外の名作ホラーをあつめた短編集。
海外ホラーの名作短編集
児童文学の翻訳といったら、この人です。金原瑞人さん。
わかりやすい言葉で、読みやすく、生き生きとした文章に組み立ててくれる。もちろん、作風はそのまま。だから、金原さんの翻訳は、作品ごとにちゃんと作者のカラーが出ている。
その金原さんが、選んで翻訳してできた13のホラー短編集。
ひとりずつ怖い話を語り、終わるごとにひとつろうそくを消していく千夜一夜物語のようなイメージがあります。どこか懐かしいようでいて、ぞわりとする。暑い夏はもちろん、秋の夜長にもぴったりの短編集です。
金原さんの遊び心を感じる「こまっちゃった」では、エドガー・アラン・ポー原作の「ある苦境」を、思いっきり現代の学生ノリに翻訳しちゃってて面白い。
オチがいいのはサキ原作の「開け放たれた窓」。
(こちらは『サキ短編集 (新潮文庫)』でも読めます)
一番怖かったのは、ローズマリー・ティンパリ原作の「ハリー」。
ぜひ、電気を消して、小さいライトひとつ灯してお楽しみください。
ホラー短編集シリーズ
八月の暑さのなかで
出版社 : 岩波書店
発売日 : 2010/7/15
単行本(ソフトカバー) : 244ページ
南から来た男
出版社 : 岩波書店
発売日 : 2012/7/19
単行本(ソフトカバー) : 272ページ
最初の舞踏会
出版社 : 岩波書店
発売日 : 2014/11/28
単行本(ソフトカバー) : 288ページ
この本もおすすめ
サキ 『サキ短編集』又吉直樹もおすすめのブラックミステリー短編集
中学生からおすすめ名作ミステリー短編集 又吉直樹さんもおすすめの作家 謎めいていてブラックな「奇妙な味」のひとり ちょっとブラックなシュール...【続きを読む】
『とうもろこしの乙女、あるいは七つの悪夢 ---ジョイス・キャロル・オーツ傑作選』
【怖い本が読みたい人に】少しぞわりとする翻訳短編ミステリーが読みたいという人に、こんな本はいかがですか。
オー・ヘンリーショートストーリーセレクション
アメリカ文学を代表するショートストーリーの名手、オーヘンリーの短編集。例えば朝読書なんかで何か必ず本を読まなくちゃいけなくて、本を読むのが苦手なのに困った、という人におすすめするとしたら、オーヘンリーか星新一のショートショートしかない。